To take oneself (X time) to ... in Vietnamese
Second question of the day:
How would you say "It takes me an hour to go to university"?
Is there a word for "to take oneself (time)" in Vietnamese?
What about kéo dài?
Cảm ơn!
"It takes me an hour to go to school". In this sentence "it" is a fake subject => it plays no role to the translation to VNese. You can say that: "To go to school takes me an hour" = Đi tới trường chiếm/lấy mất 1 giờ (của tôi). The words in bracket support the meaning of this sentence in VNese.
=> Conclusion: take oneself time = chiếm/lấy mất 1 giờ của tôi.
P/s: "kéo dài" precisely means prolong (= extend in some ways). You can check the dictionary for better expression as well.
6 maart 2014
4
1
1
It takes me an hour to go to university = Tôi mất 1giờ để tới trường đại học.
you can just say "1 giờ" and it is shortcut for above sentence.
"kéo dài" means extension in english
Hope this help.
6 maart 2014
1
1
0
I'm Tuan Anh, from Vietnamese, i'm a boy, was born 1994,and studying english . May I make fiend with you and you check for my essay,please my facebook is Hứa Mạnh Tuấn Anh,link :https://www.facebook.com/tuananh.huamanh?fref=ts can you give me your face book
7 april 2014
0
0
0
How would you say "It takes me an hour to go to university"= tôi mất một giờ dồng hồ để đi đến trường
7 april 2014
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!