Search from various Engels teachers...
YAN-jin
"habrá gente A LA que no abra un periódico en su vida" ¿por qué "a la"?
"habrá gente a la que no abra un periódico en su vida"
Por qué no se omite "a la"? en esta frase se pone "a la" para enfatizar "la gente"?
gracias!
13 mrt. 2014 06:00
Antwoorden · 2
2
La frase es incorrecta. Debes suprimir "a la". No lo debes poner porque" gente es sujeto de los dos verbos. Es suficiente "que no abrirá..." usamos "a la que" cuando el sujeto del primer verbo sea objeto del segundo"habrá gente a la que no le gusten loa libros"
13 maart 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
YAN-jin
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
