rjcorraya
「nuance」の日本語。 Please translate this sentence for me: => すみません and よろしくお願いします are nuance words and don't have any specific meaning in English. ありがとうございます。
1 apr. 2014 07:29
Antwoorden · 4
2
「すみません」と「ありがとう」は(ニュアンスが)微妙な言葉で英語で特別な意味がないです。
2 april 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!