나타샤
What is correct to say? 사촌들이 학생들이에요. or 사촌들이 학생이에요.
10 apr. 2014 19:23
Antwoorden · 6
1
사촌들이 학생들이에요. (O) My cousins are students. or 사촌들이 (모두/다) 학생이에요. (O, I think this expression is better than above.) My cousins are (all) students.
11 april 2014
Hi there. 들 is rarely used in Korean, at least in all the cases where we would expect a plural in occidental languages like English. It's used to put emphasis on the fact that the element designated is plural, but it's not a requisite in Korean. The reasoning behind it is that the number of that element can easily be inferred from its context. In my experience, I've only seen 들 be consistently used with expressions like 여러분 (여러분들(은)). Hope that helped.
10 april 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!