Search from various Engels teachers...
oisiveté
сапожник без сапог
Когда использовать это выражние? что значит?
26 apr. 2014 04:31
Antwoorden · 6
7
Сапожник без сапог - русская поговорка. Можно применить к человеку, профессионалу в своем деле, но не использующим свои умения для себя, в личных целях.
Например: Сапожник - мастер по изготовлению обуви, но сам босой (без обуви)
Продавец машин - автомобили продает, но сам без машины.
Повар - на работе готовит, а дома есть нечего))
И еще целая куча примеров, надеюсь кто-нибудь добавит)
Вот у таким ситуациям, традиционно употребляют поговорку - Сапожник без сапог)
26 april 2014
5
Андрей хорошо объяснил это выражение. :) Моя мама врач, и она говорит "сапожник без сапог" когда дома не находится шприцов, например, или какого-нибудь самого необходимого лекарства.
26 april 2014
2
Говорится когда у кого то нет того, что у него должно быть по роду занятий.
26 april 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
oisiveté
Taalvaardigheden
Engels, Frans, IJslands, Japans, Koreaans, Russisch
Taal die wordt geleerd
IJslands, Japans, Koreaans, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
