Search from various Engels teachers...
Kevin Liu
why is 要 being use here?
I came across the sentence:
好像要下雨了 - haoxiang yao xia yu le
So i am confuse because i dont know why the verb 要 is being use here, shouldnt it be:
好像下雨了 - haoxiang xia yu le
Thanks in advance...
29 apr. 2014 20:19
Antwoorden · 8
2
要= will! 好像要下雨了= It looks like it will rain.
29 april 2014
2
In addition to what Beth mentioned, "要 ... 了" is an expression to indicate a future event.
29 april 2014
“要”表示一种推测,“下雨了”是在陈述事实。
2 mei 2014
这里的"要"是“马上”,“就快要” 的意思哦。
1 mei 2014
要 is tricky. It can mean:
--want (我要去, I want to go.)
--must (我要去, I want to go. -- though Mainlanders might tend to use 得 instead)
--will (simple future: I will go, usually with a time expression like 我 明天 要去她家。)
Most beginning textbooks ignore the multiple meanings, but if you start reading level-appropriate stuff, you'll encounter all these meanings all mixed up, all the time.
29 april 2014
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Kevin Liu
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
0 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
