Search from various Engels teachers...
gabriel
What does ~치 않다 mean and when should I use it (If I should at all)
I've been seeing it all the time but I never really cared but now I'm pretty curious is it the same as 지 않다? If so, then why don't people just say "지 않다"? eg. "애가 원치 않아" = "애가 원하지 않아"?
4 mei 2014 20:15
Antwoorden · 6
1
It relates to the sound of final consonant. There are a voiced sound and a voiceless sound. (We separate this according to whether we use the vocal cords or not.) I have no idea this terms are right. You know, I’m Korean.
For example,
In 흔하다, 흔 (흐 + ㄴ) has a voiced sound of the final consonant. We say 흔치 않다, not 흔지 않다.
In 섭섭하다, 섭섭 (서 + ㅂ) has a voiceless sound of the final consonant. We say 섭섭지 않다, not 섭섭치 않다.
Of course, there are some exceptions, but I think this would be sufficient.
5 mei 2014
Oh that really makes sense! Thank you!
5 mei 2014
There's a similar shortening with adverbs: -하게 = -케
4 mei 2014
I'm clearly not a native and I'm not totally sure of this, but I think -치 않다 is a shortcut for -하지 않다. And it's only used with 하다 verbs. So, I think your last example is correct.
4 mei 2014
I think it means negative, like 안. I think you place it before whatever you are saying is not, make it present tense (치않아요), and tah dah! You have just said something is not something:) You should probably run this by a native speaker though...
4 mei 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
gabriel
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Koreaans, Portugees
Taal die wordt geleerd
Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
