Search from various Engels teachers...
Barry
¿Es también correcto: riendose?
En mi libro es la frase
Los niños se están riendo del payaso.
¿Es posible que
Los niños están riendose del payaso
es correcto también ?
8 mei 2014 04:40
Antwoorden · 5
2
Es correcto ya que se removió el "se" y se movió al verbo reír.
Los niños *SE* están riendo del payaso.
Los niños * * están riendo*SE* del payaso
8 mei 2014
1
It's possible whenever you put the accent, the "tilde": riéndose.
Also you could check this link: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1904710&langid=6
Saludos desde Colombia!
8 mei 2014
¡Hola!, no sé en donde está la opción para corregir, pero tu primera sentence sería "En mi libro está la frase..."
Y sí, "Los niños están riéndose del payaso" es correcto, when spanish people read/listen the word "laughing" for us, means "Riéndose".
8 mei 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Barry
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
