Search from various Engels teachers...
Yulia
(으)ㄹ위하여/위해서/위한 What is different between (으)ㄹ위하여/위해서/위한??
24 mei 2014 07:21
Antwoorden · 2
1
"-(으)ㄹ 위하여(서)/위해(서)" These two expression are the same. '위해서' is just shorten form of '위하여서'. ex) for (the sake of) you 너를 위하여서, 너를 위하여, 너를 위해서, 너를 위해, I will do that for you. 당신을 위해서 그렇게 하겠어요. And the "(으)ㄹ 위한" is the adjectival form of "-(으)ㄹ 위하다" ex) a present for you. 당신을 위한 선물
24 mei 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!