Search from various Engels teachers...
나타샤
읽어주셔서 감사합니다 Can someone explain me grammar behind 읽어주셔서. I know that 읽어 주세요 means 'please read'; I know ~아/어서 but I am confused with ~셔서 ending. 감사합니다!
25 mei 2014 18:16
Antwoorden · 4
1
The 시 in the 주셔서 is an honorific infix added for politeness, status, etc. Without the 시 it would be 읽어줘서 감사해. To break it down even further: Verb + 아/어 주다 (providing a service) + 시 (honorific) + 아/어 서 (sentence conjunction) 읽어주셔서 감사합니다 = Thank you for reading (when talking to a teacher or older adult, for example).
25 mei 2014
littlething, you are always helpful...
26 mei 2014
읽어 주다, 읽어 주시다, 읽어 주-시-어서, 읽어 주셔서(vowel contraction), ex) 제 글을 읽어 주셔서/주시어서 감사합니다.
26 mei 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!