Search from various Engels teachers...
Hyeon Suk
What is this mean? "You are the blue in my eye."
8 jun. 2014 02:35
Antwoorden · 1
1
Hello! :D I'm a native English speaker and i've NEVER heard that said before. Where did you find it from? I don't think it makes sense.
Maybe it was this instead:
You are the apple of my eye: This mean '눈에 넣어도 아프지 않다' in Korean.
I hope that helps ! :D
8 juni 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Hyeon Suk
Taalvaardigheden
Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
