Antoine
曖昧・あやふや 曖昧は ambiguous という意味だけど、あやふやの意味はちょっと... あやふやだ!!!!(笑)だれか英語で説明できるかな?
17 jun. 2014 13:10
Antwoorden · 3
2
I had thought these were the same, but my dictionary says as follows; in most cases, あいまい is used in the context that the subject is intentionally makes things ambiguous. So the word can be replaced with equivocal. On the other hand, あやふや implies the subject is unsure what’s what, and seems to be unreliable. By the way, here is another similar word, うやむや. The word emphasizes stronger equivocality than of あいまい.
18 juni 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!