Search from various Engels teachers...
Richard S.
Please help me translate "공덕 역에서 내리시면 됩니다."
공덕 역에서 내리시면 됩니다.
So... I know this says something about getting off at Gongdeog station but I am not able to figure out the verb construction to get a good translation into English. I think it means something like "You have to get off at Gongdeog station". Is that the best translation?
Could you please explain the verb construction for me?
Thanks!
8 jul. 2014 19:51
Antwoorden · 2
1
공덕 역에서 내리시면 됩니다. means
You are recommended to get off at Gongdeog station.
내리시면 됩니다.
composed of
내리(다) + 시 + 면 되(다) + ㅂ니다.
내리다 means "get off"
시 is honorific suffix
면 되다 means "be recommended to do something or be better to do something"
ㅂ니다. is honorific ending.
9 juli 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Richard S.
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Duits, Italiaans, Japans, Koreaans, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Frans, Japans, Koreaans, Portugees, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
19 likes · 6 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
16 likes · 11 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 likes · 7 Opmerkingen
Meer artikelen