Search from various Engels teachers...
ilikesunnyday
"Il est étudiant" and "c'est un étudiant"
I want to say "he's a student."
Can I use both of them?
What's the difference between these two sentences?
12 jul. 2014 13:29
Antwoorden · 2
1
The literal translation of "He's a student" is "Il est étudiant".
After, the utilisation of a form or an other depends on the context of the sentence. For example, you could say something like: "Ce garçon s'appelle Paul. C'est un étudiant de 20 ans qui travaille pour payer ses études".
12 juli 2014
1
In the first case, you tell his job. "Il est étudiant" = "He is a student"
In the second case you describe the person with a demonstrative pronoun "C' ". "C'est un étudiant." = "This is a student"
"C'est un étudiant sérieux"OK
/!\ WRONG "Il EST (UN) étudiant sérieux" WRONG
In some case you can use both : "Il est étudiant mais il travaille aussi le soir." "C'est un étudiant mais il travaille aussi le soir." The sentence has the same meaning but the first one tell his job the second one describe the person.
12 juli 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
ilikesunnyday
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
