Jake
¿Qué significa "a costa del" en este caso? Hola amigos, estoy tratando de traducir una sección de la canción "Ojos Color De Sol" por Calle 13 pero no entiendo que quiere decir esta frase. El cantante está cantando a una mujer y dice que, porque los ojos de ella son tan hermosos, "nadie sabe ser feliz a costa del despojo, gracias a ti y a tus ojos." Por favor, ¿pueden explicarlo a mi? ¡Muchas gracias!
17 jul. 2014 00:23
Antwoorden · 12
2
"A costas de" means "at expenses of". For example: Ella vive aquí a costas de su padre = she lives her at her father's expense. Él trabaja a costas de su familia = he works at his family's expenses (in this case, it means that his family suffers or pays the consequences of his working so much). The sentence "nadie sabe ser feliz a costa del despojo, gracias a ti y a tus ojos" means "nobody knows how to be happy at spoil's expenses, thanks to your and your eyes". I am not the most poetic person in the world, but I would say that this sentence is there more due to the matching endings "despojo" and "ojos"... than because of its "profound" existential or emotional meaning. I could be wrong though.
17 juli 2014
1
A costa significa como aprovecharse de alguien o de algo por ejemplo: Te estas haciendo rico a costa mía que sería igual a Te estas haciendo rico gracias a mi. o también se puede usar en: Ganaré a costa de todo ! que se puede escribir como Ganaré a cualquier precio o Ganaré sea como sea o Ganaré sin importar lo que tenga que hacer (sea bueno o sea malo).
17 juli 2014
1
Hola Jake, Me animo a hacer una interpretación de la frase, pero como esto es lenguaje poético, las interpretaciones pueden variar de acuerdo con cada lector. "Nadie sabe ser feliz a costa del despojo, gracias a ti y a tus ojos." Es común escuchar que para ser feliz no hace falta tener grandes riquezas ni demasiados bienes materiales, por eso, muchas "recetas de la felicidad" invitan a deshacerse o despojarse de los bienes materiales excesivos. Si trasladamos este concepto al campo del amor, que es el tema de la canción, el tener los ojos de la persona amada, es decir, el hecho de que la persona amada nos mire y, por ende, nos corresponda, significa tener un bien maravilloso. Pero si para ser feliz, según la receta, hay que despojarse de los bienes, el enamorado debería renunciar a los encantadores ojos de su amada. Y esto, paradojalmente, no le traería sino infelicidad. En pocas palabras: después de haber conocido esos ojos, es imposible para el poeta no tenerlos y llegar a ser feliz. Espero haber ayudado. Saludos! PD: Una pequeña corrección, la manera correcta de decir lo siguiente es "Por favor, ¿pueden explicarMElo? "
17 juli 2014
aunque han pasado dos años de la pregunta me gustaria dar mi opinión "ya nadie es feliz a costa del despojo gracias a ti y tus ojos " lo interpreto tambien desde un punto de vista de cambios hermosos para la humanidad como que crecen flores en el desierto o ya no hay guerras o ya nadie "poderoso" despoja a otros de sus bienes como la tierra o sus sueños etc y todo porque como dice la canción los ojos de la mujer amada hacen magia y está magia se extendió a todo.
2 mei 2016
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!