Romain
conjunction, preposition, etc in thai I have noticed that, in thai, sometimes you link sentences with ก็, sometimes with ที่, sometimes with ใน, etc etc I still have difficulties to understand which one to use depending on the context : is there a general rule ?
22 jul. 2014 09:32
Antwoorden · 4
2
You can use ก็ in many kind of sentences, mostly in conditional sentences. ที่ indicates places. ใน means in. Sorry if my answer is not clear, try using them and let people correct them for you, you might get a better idea about the usage :)
22 juli 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!