Christine
「知る」と「分かる」の違いは何ですか? These words seem to be translated interchangeably as "to know." How is the usage different? How is 分かるdifferent from 理解する?
25 jul. 2014 03:56
Antwoorden · 2
I think"分かる"means"understand" "知る"means"know"
25 juli 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!