Search from various Engels teachers...
Laura
"- Do you mind... - Sure." = "- Você se importa? - Não." ?
Sempre vejo em filmes a pergunta "Do you mind if I take this chair?" tendo como resposta "Sure." e a cadeira sendo levada. Não entendo como isso faz sentido, afinal, se a pessoa se importa, por que a outra levaria a cadeira? Em português o equivalente seria "Você se importa se eu levar a cadeira? Claro." ou "Você se importa se eu levar a cadeira? Não."?
27 jul. 2014 01:26
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Laura
Taalvaardigheden
Arabisch, Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Duits, Indonesisch, Italiaans, Koreaans, Perzisch (Farsi), Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Indonesisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
