Search from various Engels teachers...
Danielle Wang
夕ご飯、夕食、夜ご飯
夕ご飯、夕食、夜ご飯,which one is used more often in daily life?
THX:)
6 aug. 2014 12:31
Antwoorden · 5
『夕食』の方がよく使われていると思います。^^
6 augustus 2014
When it comes to frequency of use in daily life, they all are very common. We use all of them often. The difference is too small to worry, but worth learning of course.
Basically 夕食 is more formal just like 朝食 and 昼食. 夕ごはん and 夜ごはん both mean “dinner” but if it was at the midnight, 夕ごはん is strange. It depends on to whom or when you talk. About 夜食 it is right as mentioned above.
7 augustus 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Danielle Wang
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Kantonees), Nederlands, Engels, Japans, Gebarentaal
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans, Gebarentaal
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
