Search from various Engels teachers...
Thomas
This phrase is confusing me
でもそれを
きめ球にすんのは
ムリだ
The second line, specifically, is giving me trouble. Can anyone shed some light on the phrase, please?
7 aug. 2014 01:50
Antwoorden · 2
1
決め球 means best pitch.
決める is to decide sth, (here it' about the outcome of the game)
球 is obviously a ball, but here it means pitch in baseball.
therefore, 決め球 is a best pitch you can do, that could determines the outcome of the game.
7 augustus 2014
1
きめ球 is a baseball term. Also it means "the shot that wins the game". So the literal translation would be: It's impossible to use that to win (the game).
7 augustus 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Thomas
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 likes · 2 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
13 likes · 0 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
