Search from various Engels teachers...
Keith
"I fall in love quickly" "Saya jatuh cinta cepat." Itu benar, atua?
11 aug. 2014 18:05
Antwoorden · 5
4
If we translate it based on english, the meaning become "saya jatuh cinta dengan cepat" But, it's better to say it "Saya mudah sekali jatuh cinta"
11 augustus 2014
1
It depends in the context. If by 'quickly' you mean 'in an instant', you can say 'saya langsung jatuh cinta'. If you mean quickly as a habit, as in easily, you can say 'saya mudah jatuh cinta'.
14 augustus 2014
1
"saya cepat jatuh cinta" is better :) in other words, you're easily fall in love. whoohoo! :D
12 augustus 2014
Less precise answer "saya jatuh cinta dengan cepat"
3 september 2014
Aku/saya mudah jatuh cinta :) Or saya cepat jatuh cinta
14 augustus 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!