Search from various Engels teachers...
Red Wine Dinner
dry noodle snack 中文怎么说?
It is not instant noodle. It is eatable as is. We don't have to add boiling water or anything.
15 aug. 2014 09:49
Antwoorden · 4
2
I think that's 干脆面.
Liz.
15 augustus 2014
1
方便面
21 augustus 2014
1
Do you mean noodles with out water? We call the cold ones "凉面" or "冷面", and each hot ones have their unique names(for example, 拌面、热干面、炒面……).
FYI, Instant noodles have many different names: 方便面、泡面、速食面...
15 augustus 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Red Wine Dinner
Taalvaardigheden
Arabisch, Chinees (Mandarijn), Engels, Indonesisch, Javaans
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Chinees (Mandarijn)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
21 likes · 6 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
