유미 Baraa
help me please. I noticed that there are many non-하다 adjectives are written with 하다 such as 외롭다 => 외로워하다 and others like : 슬프다 - 슬퍼하다 우울하다 - 우울해하다 부럽다 - 부러워하다 무섭다 - 무서워하다 so what's the difference between them? please give me some examples thanks .
21 aug. 2014 20:50
Antwoorden · 6
2
-어하다 is used to make an adjective into a verb. 외롭다(be lonely) => 외로워하다(feel lonely) 슬프다(be sad) => 슬퍼하다(feed sad) 좋다(be good) => 좋아하다(like) 아프다(be sick)=>아파하다(feel sick) c.f. -어지다 is also used to make an adjective into a verb. 외롭다(be lonely) => 외로워지다(become lonely) 예쁘다(be pretty) => 예뻐지다(become pretty) 슬프다(be sad) => 슬퍼지다(become sad)
22 augustus 2014
1
When someone is saying their own thoughts they use words on the left side. For example, 가을이라서 그런지 기분이 우울해(우울하-+-여) I feel blue when autumn comes. (Note that it's not correct to say 가을이 오면 난 기분이 우울해해(우울해하+-여) ) 나 요새 너무 외로워. I'm so lonely these days 네가 가면 난 너무 슬퍼. I'm so sad when you're gone. 2NE1 콘서트 간다고? 부럽다! Are you going to 2NE1's concert? How lucky you are!
21 augustus 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!