Search from various Engels teachers...
Kira
です/がいます
I wanted to write: My friend's family consists of his father, mother and an elder sister.
私の友達の家族は父と母と姉です。
The sentence below was corrected by a native speaker. However, he could not explain grammatically why he です was inappropriate and changed into がいます。
私の友達の家族は父と母と姉がいます。
Could somebody explain it for me?
23 aug. 2014 09:25
Antwoorden · 2
4
For me, your original 私の友達の家族は父と母と姉です sounds more natural than your friend's. I think 私の友達の家族構成は父と母と姉です is better.
23 augustus 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Kira
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
