Vind Engels Leerkrachten
Lanna7
Just a simple question.
“You can put a book down anytime and take an emotional break."
Put a book down is the same as:
Close your book OR Put away you book?
Thank you all :)
27 aug. 2014 17:12
Antwoorden · 3
2
Close it is correct.
27 augustus 2014
1
I'd understand this as literally putting the book down - putting it down on the table or on your desk. Or in other words, to stop reading it.
We often use the phrase 'put down' to talk about a book in the sense of taking a break from reading it. When we describe a story which is so exciting that you can't stop reading it, we very often use the phrase 'I couldn't put it down!'.
27 augustus 2014
1
Probably better to say, you can/should put your book down anytime, and have an emotional break. When you feel like it, take a break from reading.
27 augustus 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Lanna7
Taalvaardigheden
Engels, Portugees
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

The Power of Storytelling in Business Communication
45 likes · 11 Opmerkingen

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 likes · 6 Opmerkingen

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
62 likes · 23 Opmerkingen
Meer artikelen