Search from various Engels teachers...
Lanna7
Just a simple question. “You can put a book down anytime and take an emotional break." Put a book down is the same as: Close your book OR Put away you book? Thank you all :)
27 aug. 2014 17:12
Antwoorden · 3
2
Close it is correct.
27 augustus 2014
1
I'd understand this as literally putting the book down - putting it down on the table or on your desk. Or in other words, to stop reading it. We often use the phrase 'put down' to talk about a book in the sense of taking a break from reading it. When we describe a story which is so exciting that you can't stop reading it, we very often use the phrase 'I couldn't put it down!'.
27 augustus 2014
1
Probably better to say, you can/should put your book down anytime, and have an emotional break. When you feel like it, take a break from reading.
27 augustus 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!