สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
why have to use faminine word for دراسة ? يجتهد احمد في دراسة اللغة العربية
28 aug. 2014 13:04
Antwoorden · 5
1
Mar7aban! 'Darasa' is, of course, the verbal noun, or masdar of the verb 'darasa', to study. Darasa is a NOUN. It refers to the activity of studying. Since it is a noun, I can use it as I would any other THING. I can say, "I like studying", just as I could say, "I like books." O7eb ad darasa. = I like studying. Ad darasa mumt3a. = Studying is enjoyable. In Arabic, every noun is either masculine or feminine. The noun 'darasa', just happens to be feminine and must be treated that way.
28 augustus 2014
التاء المربوطة(الحرف الأخير من هذه الكلمة) تفيد التأنيث خذيها قاعدة: أي كلمة تنتهي بتاء مربوطة فهي مؤنثة
29 augustus 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Taalvaardigheden
Arabisch, Chinees (Mandarijn), Engels, Duits, Hebreeuws, Spaans, Thai, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Chinees (Mandarijn), Engels, Duits, Hebreeuws, Spaans, Vietnamees