Vind Engels Leerkrachten
Jordan
「Take for granted」日本語でどういいますか?
英語で「Take for granted」という表現があります。この表現は、あることが当然だと思っているので、本当にそのことに感謝していないことを伝えます。
辞書で調べて、下の例文を見つけました。
「彼は私が彼のためにしてやることをすべて当然なことだと思っている.」
「当然なことだと思っている.」という部分が、「Take for granted」という感じを伝えますか?
8 sep. 2014 16:17
Antwoorden · 3
2
そうですね。例えば誰かを「〜して当然と思ってるでしょ?‼︎」と責めるときは、「ありがたいと思っていないでしょ?‼︎」というようなニュアンスになります。他にも「〜を当たり前(あたりまえ)と思う」もto take for granted の訳としてでてきますね。〜を当然のことだと思う、よりも〜を当たり前だと思う、のほうが口語でよく使われている印象です。
8 september 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Jordan
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Duits, Japans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Duits, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 likes · 2 Opmerkingen

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 likes · 3 Opmerkingen

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 likes · 8 Opmerkingen
Meer artikelen