Search from various Engels teachers...
Luis
Difference between "öva" and "öva sig"
What's the difference between "öva" and "öva sig"?
Should I say "Jag övar svenska" or "Jag övar mig svenska"?
Tack!
16 sep. 2014 12:32
Antwoorden · 2
1
Hiyas!
Hmm, it's kind of hard to explain.
"Öva" is (to) practise and "öva mig/sig" means (to) practise myself/yourself, but they translate to about the same thing. Both are used, but in different situations.
"Jag övar på svenska" (I'm practising Swedish) is the correct way of saying it.
"Jag övar mig på att kunna förstå svenska" (I'm practising trying to understand Swedish)
"Jag lär mig Svenska" (I'm learning Swedish).
Saying anything else is wrong.
I guess it mostly depends on what verb is used.
Swedish can be quite difficult...
17 september 2014
'Öva sig' is to practice details, ment towards perfection. 'Öva' is a bigger picture or could be less serious.
24 juni 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Luis
Taalvaardigheden
Engels, Duits, Portugees
Taal die wordt geleerd
Engels, Duits
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
