same meaning. It's just a personal preference. Cantonese use 一間 99% of the time, Shanghainese.. similar. In Mandarin, I think 一個 is more commonly used in daily conversation. 一間/一個, 40/60..maybe
20 september 2014
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!