Search from various Engels teachers...
Nour
Lösa knutar
"...resan skulle lösa alla knutar har gått upp i rök."
Betyder det att lösa problem? Betyder "att gå upp i rök" att det inte blir av?
5 okt. 2014 18:56
Antwoorden · 2
1
Antar att det saknas något ord i den mening du skrivit, för den är inte rätt.
Det ska vara ett "som" mellan resan och skulle.
Hursomhelst, att "lösa alla knutar" betyder samma sak som "lösa alla problem" som du sa.
Att något "går upp i rök" betyder att det försvinner.
Med andra ord: "Resan som skulle lösa alla problem, blev inte av."
5 oktober 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Nour
Taalvaardigheden
Kroatisch, Engels, Duits, Italiaans, Japans, Portugees, Spaans, Zweeds
Taal die wordt geleerd
Kroatisch, Duits, Italiaans, Portugees, Spaans, Zweeds
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 1 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
