Search from various Engels teachers...
Anna
What is the difference "혼동, 혼돈, 혼란"
I am confused. ㅜㅜ
Сould you explaine the difference between these words?
6 okt. 2014 15:49
Antwoorden · 1
1
혼동 means "a state of failing to distinguish between"
혼돈 means "chaos"
혼란 means "disorder, mess"
7 oktober 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Anna
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans, Russisch, Oekraïens
Taal die wordt geleerd
Engels, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
