Search from various Engels teachers...
Red Wine Dinner
"will not cause death"中文怎么说?
I've known this before, but I forget. And looking everywhere still cannot find the answer.
The sentence goes like this:
1. Only doing a small task, will not die!
2. Coming home early will not cause you death.
3. Give more money to your own parents won't make you die.
It is often said with anger or at least slight annoyance.
13 okt. 2014 04:02
Antwoorden · 4
3
1、尝一下又不会死!
2、早点回家又不会死!
3、多给你爸妈点钱又不会死!or 多给你爸妈点钱会死吗!
Just as you said. It is often said with anger or at least slight annoyance.
13 oktober 2014
2
死不了? maybe
13 oktober 2014
1
字面意思是:“不会引起死亡”。在你的3个句子中翻译成:“什么什么又不会死”
13 oktober 2014
2. 如果你回家早一点,你就不死
13 oktober 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Red Wine Dinner
Taalvaardigheden
Arabisch, Chinees (Mandarijn), Engels, Indonesisch, Javaans
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Chinees (Mandarijn)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
