Search from various Engels teachers...
gabriel
the Englihs traduction on the 2 phrases
1- Nagbigay ang kapatid ko ng pera sa akin. (to me)
2- Ibinigay ng kapatid ko ng pera sa akin. (to m)
Thank you
21 okt. 2014 01:41
Antwoorden · 1
2
1- Nagbigay ang kapatid ko ng pera sa akin. (to me) = My sibling gave me money.
2- Ibinigay ng kapatid ko ANG pera sa akin. (to me) = The money was given to me by my sibling.
The difference between them is similar to that between the active and passive voices. In the second sentence though, the money being referred to may be a known amount or might have come from an identifiable source, as may similarly be inferred from its English translation.
28 oktober 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
gabriel
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Frans, Duits, Japans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
