Search from various Engels teachers...
Yeony
Are 十常八九 and 十之八九 interchangeable?
Are they the same meaning phrase that are interchangeable in this?: "天下不如意事,十常八九"
26 okt. 2014 07:32
Antwoorden · 6
2
十常八九-我有生以来从未用过这个短句.
26 oktober 2014
I don't think 十常八九 is a correct phrase.Chinese native speaker only use 十之八九.
29 oktober 2014
I think 十之八九 is used more frequently in general, while 十常八九 is more used in the phrase you mentioned.
26 oktober 2014
可以互换~
26 oktober 2014
nomally, "十常八九“ regarding things negatively;but "十之八九” is just about the ratio。
26 oktober 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Yeony
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Taiwanees), Engels, Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Chinees (Taiwanees), Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
