Search from various Engels teachers...
Brisa
sunny boy? sunshine boy? 中文的"陽光男孩"轉換成英語是 sunny boy 或sunshine boy 或sunman嗎? 或是 其實英語不這樣講呢? 還是可以怎麼講呢?
29 okt. 2014 13:37
Antwoorden · 4
I don't think there is a direct translation from Chinese to English. A "陽光男孩" seems to mean a boy with characteristics that are positive, optimistic, outgoing, and energetic. A similar meaning might be a "cool boy" or a "popular boy"? I found this on the internet from: https://musingsatypical.wordpress.com/category/neologisms/
31 oktober 2014
有點類似這種感覺: 有種陽光般的笑容 給人溫暖 活潑外向 也愛運動
29 oktober 2014
是什么意思?
29 oktober 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!