Search from various Engels teachers...
freesia
¿Hay alguna diferencia entre“admitir”y“aceptar“?
Por favor, ayudenme a resolver el problema encima.Gracias.
In English:Are there any difference in use between "adimitir“y"aceptar"?Help me plz!
3 nov. 2014 14:33
Antwoorden · 8
Es lo mismo en muchos casos, puedes ver sus definiciones según la Real Academia de la Lengua Española
http://lema.rae.es/drae/?val=aceptar
http://lema.rae.es/drae/?val=admitir
3 november 2014
They mean absolutely the same.
5 november 2014
They're used in different circumstances but they mean the same thing. They're different words, that's it basically.
Is like saying "I got admitted into a Special College" in that case, it can also be said "I got accepted into a Special College".
Cuando admites algo, significa que estás aceptando algo que hiciste.
Cuando aceptas algo, significa que diste tu aprobación para hacer algo.
Basically, when you "admit" something, it means you're accepting something you've done.
When you accept something, it means that you give your approbation to do something.
(Nota: Es "Admitir" no "Adimitir").
25 december 2014
En ingles: Are there any differences**
3 november 2014
Es lo mismo :)
3 november 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
freesia
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (overige), Engels, Japans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 likes · 13 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 likes · 3 Opmerkingen
Meer artikelen
