Search from various Engels teachers...
mohablol
How to use Imperative
Is there a common pattern for the usage of imperative in German or does it need to be memorized as it is?
1 dec. 2014 19:49
Antwoorden · 5
2
There is indeed a pattern.
The easiest is the imperativ for "Sie" (the polite form of "du"):
laufen => Laufen Sie!
hören => Hören Sie!
sagen => Sagen Sie!
The imperativ for "ihr" is also easy as it is the same form as the declined verb:
laufen => ihr lauft => Lauft!
hören => ihr hört => Hört!
sagen => ihr sagt => Sagt!
The imperativ for "du" is slightly different. You skip the "-st" ending:
laufen => du läufst => Lauf! (seldom: Laufe!*)
hören => du hörst => Hör! (seldom: Höre!*)
sagen => du sagst => Sag! (seldom: Sage!*)
* It sounds a little anitquated.
After "-t", "-d", "-m" and "-n" one usually has to add an "-e":
reden => du redest => Rede! (Sometimes: "Red!" But I think it's colloquial.)
arbeiten => du arbeitest => Arbeite!
öffnen => du öffnest => Öffne!
And then there are a few exceptions like
sein => du bist => Sei!
haben => du hast => Habe!
werden => du wirst => Werde!
For further information, take a look at the grammar:
http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=32
http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Verb/Modi/Imperativ.html?lang=en
Woxikon is also very helpful:
http://verben.woxikon.de/verbformen/sein.php
1 december 2014
The usage is the same as in English. Or do you mean the form?
1 december 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
mohablol
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Duits
Taal die wordt geleerd
Duits
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 likes · 17 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 likes · 4 Opmerkingen
Meer artikelen
