Search from various Engels teachers...
Niels
Qu'est-ce que de la différence entre 'à cause' et 'parce que'? Merci!
9 dec. 2014 08:48
Antwoorden · 6
3
"à cause de" is negative.
"parce que" is neutral.
"grâce à" is positive.
9 december 2014
2
It's simply grammar:
à cause de + NOUN (or pronoun)
parce que + SENTENCE (with verb)
Examples:
à cause de ça
à cause de mon ami
à cause de la température
parce que tu ne comprends pas
parce que mon ami ne veut pas y aller
parce qu'il fait froid
9 december 2014
1
à cause de is used as "because of"
and parce que is used as "because"
9 december 2014
after "à cause de" a negative reason is mentioned. for example :
je suis arirve en retard à cause de embouteillage.
9 december 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Niels
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Duits, Grieks, Spaans
Taal die wordt geleerd
Frans, Duits, Grieks, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
