Aaron O
¿Puedo decir «Tenés que conocer a tu nieta para que ella se pueda poner a amar a su abuelo»? ¿Puedo decir «Tenés que conocer a tu nieta para que ella se pueda poner a amar a su abuelo»? Ayer, nació su primera nieta, pero vive 10 u 11 horas de ella.
17 dec. 2014 12:20
Antwoorden · 5
1
I think that the true sentence is " Tienes que conocer a tu nieta, para poder darle la oportunidad de que quiera a su abuelo"
17 december 2014
No suena muy natural, la frase sería: "Tenés que conocer a tu nieta para que ella se encariñe con vos" Así lo diría yo, de manera informal. Espero que sirva! Saludos!
17 december 2014
No está mal, pero: "se pueda poner a amar" no suena natural, diría "pueda amar." "Tenés que conocer a tu nieta para que ella pueda amar a su abuelo."
17 december 2014
The best way to say that phrase and tell it to any Spanish native speaker from any country would be: "Tienes/Tendrías que conocer a tu nieta, así ella le podría comenzar a tomar cariño a su abuelo" And written in Argentinian Castilian (as you did it in your question) would be: "Tenés/tendrías que conocer a tu nieta, así ella le podría comenzar a tomar cariño a su abuelo" I hope it'd helped you! Critian
17 december 2014
No, la frase no tiene sentido.
17 december 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!