besarlalluvia
'석 달'의 의미는 '세 달'인데 '석'은 뜻의 어원 뭐예요? 네이버 사전에서: -> 여객선은 일 년에 석 달은 운항하지 않습니다. -> 거의 석 달 동안 여기에서 일해왔어요. -> 알아, 지금 석 달째 진열만 되어 있어!
20 dec. 2014 23:17
Antwoorden · 6
2
석 or 서 is a colloquial form of "세" like wise, 넉 or 너 is a colloquial form of "네" According to th Korean language standardization: Before the unit of "돈, 말, 발, 푼", 서 have to be used. Before the unit of "냥, 되, 섬, 자", 석 have to be used. The other cases, both 석 and 세 can be used. 서 돈(O) 세 돈(X) 석 냥(O) 세 냥(X) 석 잔(O) 세 잔(O) 석 달(O) 세 달(O)
21 december 2014
1
Hello :) I think this is very interesting question but a little bit hard to understand because I guess this is related to Chinese character. You know, Korean usually use both 'Hangul' and 'Chinese character'. In this case, Chinese character is used this sentence. '석' is originated from Chinese character "三 (석 삼)" which have same meaning with 3. In short, the meaning is same between 석 and 삼. But when we say about period, we usually could say 석 instead of 삼. "석달(three months) is concept of period. And this concept could adapt other case as well. For example, when you say "4달(four months)", you would say "네달" or "넉달" not "사달". I'm not sure whether or not my explaining is helpful. Probably other people would explain more clearly than me. haha
21 december 2014
Humm! Interesting question!
21 december 2014
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!