Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Christine
「理解 始めている」 ー 「を」を使うことが必要ですか? たとえば私は「I think I'm beginning to understand Japanese grammar」という日本語で書きたいなら、「日本語文法 を 理解始めていると思います。」を書いたほうがいいですか? もし「Japanese grammar」を抜いたら、「理解 を 始めていると思います。」を書くべきですか? 教えてください。よろしくお願いします。
24 dec. 2014 13:22
8
0
Antwoorden · 8
0
回答する前に訂正します。 1.私は「I think I'm beginning to understand Japanese grammar」という日本語で書きたいなら→私が「I think I'm beginning to understand Japanese grammar」を日本語で書きたいなら 2.「日本語文法 を 理解始めていると思います。」を書いたほうがいいですか?→「日本語文法 を 理解始めていると思います。」と書いたほうがいいですか? 3.「理解 を 始めていると思います。」を書くべきですか?→「理解 を 始めていると思います。」と書くべきですか? 回答 understand は動詞ですから、日本語でも「理解する」という動詞を使うのがいいです。あなたはまだ「理解」という名詞しか知らない(勉強していない)のですね。また「動詞マス形(~)+はじめる」(begin to ~)も知らない(勉強していない)のですね。 この際覚えたほうがいいと思います。なお「日本語文法の理解を始めている」という言い方も考えられますが、文法的には正しくても、普通使いません。
25 december 2014
5
0
0
「日本語の文法 を 理解し始めていると思います。」が自然です。
24 december 2014
1
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Christine
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Japans, Portugees, Spaans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
van
27 likes · 10 Opmerkingen
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
van
17 likes · 7 Opmerkingen
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
van
47 likes · 22 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.