Search from various Engels teachers...
Leo
Что такое значение слова "Едрит-мадрид"?
3 jan. 2015 01:51
Antwoorden · 8
1
The translation is like WTF, OMG or smth like this. Just sounds similar with popular Russian swearing. Famous from popular TV series "Интерны" - the favorite exclamation of "nurse Luba".
4 januari 2015
1
Hi!
Это возможно выдуманное самим автором (скорее всего) не злое ругательство (восклицание) наподобие "едрит-твоё-налево"/ "едрён-матрён" / "едрён-корень". Это как слово "блин" не в кулинарном смысле слова))))
Такие слова используют, если хотят избежать грубых ругательств.
Такое больше подходит дедушкам-ворчунам в деревне на завалинке)))) ^_^
3 januari 2015
1
Expressional expression which is used for expression of emotions - surprises, indignations, delight.
5 januari 2015
1
Lol. I love this word. You can also hear the words like this: Едрёна вошь, Ёлки-палки, бляха-муха. These words express disappointment.
3 januari 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Leo
Taalvaardigheden
Cebuano, Engels, Lao, Thai
Taal die wordt geleerd
Cebuano, Lao, Thai
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
