Search from various Engels teachers...
Scarlett W.
Hey, my dear friends, what do u think of this expression" People Mountain people Sea"?
3 jan. 2015 14:45
Antwoorden · 6
1
There is a set phrase, "from the mountains down to the sea" to mean "encompassing every part of the land". Would this be better?
"People mountain people sea" is broken English.
3 januari 2015
1
人山人海? I don't think this chengyu translates very well into English "word for word". Although you could say "a sea of people".
A common English idiom of rough equivalence might be "to be packed like sardines".
Eg. We were packed like sardines at 8:30 this morning on the subway.
3 januari 2015
1
Do you mean People from the mountain, People from the sea? as in describing where people are from?
Not sure what you mean yet to give you a better response.
3 januari 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Scarlett W.
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
