Search from various Engels teachers...
Jasmine
Allí y ahí
Are allí and ahí used interchangeably , or is there a difference in when each is used ?
9 jan. 2015 12:55
Antwoorden · 5
2
Ahí : when it's close
Allí: when it's far
9 januari 2015
1
Carlos' answer is not wrong but I don't know why someone gave him a "thumb down" so I gave him one up.
There are three different "levels" defering to distance from an object or a place in Spanish.
"Aquí" or "Acá" (less used in Spain) means "here".
"Ahí" means "over there" most of the times and "there" when what we're refering to is relatively not far away.
"Allí" and "Allá" mean "there" when what we're talking about is relatively far away, but "allá" is even more emphatic:
Example:
"No quiero ir hasta allá, ¡está denasiado lejos!"
(I don't want to go there, it's too far away!)
I hope it helps.
9 januari 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Jasmine
Taalvaardigheden
Engels, Hindi, Spaans
Taal die wordt geleerd
Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 likes · 6 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
