Search from various Engels teachers...
ジョーダン
What is the difference between つめたい、and さむい?
Which word means "cold (weather)"? And which one means "I am cold"?
12 jan. 2015 16:28
Antwoorden · 3
2
I would say つめたい usually refers to objects (including body parts), whereas さむい is more commonly used for the general temperature.
What I wouldn't say though, is わたしはつめたい as it sounds a bit... odd? (Probably because つめたい is also the word used to descibe a cold personality.) But if it's your hands or nose or whatever that's cold, tsumetai works perfectly.
Just saying "it's cold" (さむい) is enough to let people know that you're feeling a bit nippy.
12 januari 2015
1
When the object itself is cold, we use つめたい.
Ex.)
みずは (or みずが)つめたい。(The water is cold.)
かぜは (or かぜが)つめたい。(The wind is cold.)
When the person oneself feel cold, we use さむい.
I'm cold /I feel cold. (わたしはさむい。)
In Japan, winter is a cold season/it's cold in winter. (にほんではふゆはさむいきせつです。)
*As Klara-san said, わたしはつめたい means "I am a cold person/my personality is cold", so you need to care about that.
I hope you understand a bit more.
13 januari 2015
1
When you touch something, and that thing feels cold. You should use つめたい
I'm cold - (わたしは) さむいです。
12 januari 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
ジョーダン
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Japans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
