Search from various Engels teachers...
Elena
Qual è la differenza?
Quando si dicono le parole "certo" e "certamente", "solo" e "solamente"? Qual è la differenza? Potreste fare un esempio di utilizzo?
18 jan. 2015 17:39
Antwoorden · 39
1
- E' certo che l'uomo e` andato sulla Luna.
- Ho visto certamente che un uomo camminava sulla Luna.
- Sono certo che tu hai superato l'esame.
- Hai certamente superato l'esame.
/certo/ e` un aggettivo, /certamente/ e` un avverbio.
/solo/ e` un aggettivo, /solamente/ e` un avverbio.
/soltanto/ e` un aggettivo e a volte un avverbio.
-- ti vengo a trovare {soltanto, solamente} per parlare un po` con te.
- e` rimasto soltanto lui a nuotare a quest'ora, certamenet sentira` freddo, ma gli piace nuotare a lungo.
- se ti senti solo chiama qualche amico, oppure cercati un hobby che ti piaccia
molto per tenere la mente occupata.
A) hai gia` pensato alle vanze?
B) Certamente no! (questa forma e` un 'ossimoro', ed e` scherzosa)
- E` certo che il modo indicativo deve seguire frase primaria con il significato di certezza oppure di verita`.
- e` certo che l'aumento di CO2 nell'atmosfera e` la causa principale del riscaldamento del clima. E` ancora incerto di quanto la temperatura media del pianeta Terra possa (congiuntivo) aumentare nei prossimi anni.
19 januari 2015
1
Il più delle volte non c'è differenza, perché sono sinonimi, l'unica differenza è che certamente è un avverbio, certo invece può essere usato anche come avverbio. Esempi:
"Ti restituirò certamente il libro domani"
NON puoi scrivere "Ti restituirò certo il libro domani" (WRONG) ma puoi sostituire il certamente con "di certo" (for sure) o "con certezza" (absolutely):
-Ti restituirò certamente/di certo/con certezza il libro domani" (CORRECT)
Queste sono tutte frasi corrette, sebbene le più usate siano le prime due.
Un esempio dell'uso di certo è invece:
"E' certo che io abbia superato l'esame"
In questo caso NON puoi sostituire il certo con certamente.
"E' certamente che io abbia superato l'esame" (WRONG)
Casi in cui puoi usare certo e certamente come sinonimi invece:
"- Hai pagato le bollette?
- Certo/ceramente" (BOTH CORRECT)
18 januari 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Elena
Taalvaardigheden
Engels, Italiaans, Russisch, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Italiaans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
20 likes · 8 Opmerkingen

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 likes · 4 Opmerkingen

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
14 likes · 10 Opmerkingen
Meer artikelen
