Search from various Engels teachers...
Christa
너무 vs. 진짜 vs. 정말
I am really confused in when to use 너무, 진짜, and 정말. Can someone please clear up when it is appropriate to use each one?
22 jan. 2015 21:18
Antwoorden · 2
5
진짜 - is like true/truly?
진짜 좋아해요! (O)
I truly like it!
정말 - really (usually for positive endings)
정말 좋아해요! (O)
I really like it!
너무 싫어해요! (O)
I really hate it!
너무 - really/excessive/too much. It is suppose to be for negative things/sentences to show that is it too much or excessive.
But sometimes Korean will use 너무 with positive endings.
However, grammatically speaking, the following is incorrect
e.g I heard a mother say to her child wearing a costume,
'너무 예뻐!'
Really pretty!
More info,
Level 2 Lesson 16 / Very, A bit, Really, Not really, Not at all / 조금, 아주, 정말, 전혀, 별로, 진짜
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-16/
Level 3 Lesson 1 / too much or very / 너무
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-1-too-much-or-very-%EB%84%88%EB%AC%B4/
22 januari 2015
1
너무 , 정말, 진짜
너무(too good) - usually used in front of the negative word : 너무 나쁘다 너무 맛없다
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
정말(really good) - 정말 맛있다! 정말 감사합니다! - little bit formal
진짜(truly good) - 진짜 맛있다! 진짜 감사합니다! - casual
23 januari 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Christa
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 likes · 7 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
20 likes · 11 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 likes · 7 Opmerkingen
Meer artikelen