Farid
How to say this in Russian? Power up with you!
26 jan. 2015 11:49
Antwoorden · 7
I think it's translate like: да прибудет с тобой сила. P.s but it's depend from context, well I think that this variant too right.
27 januari 2015
"power up with you" - you power me up (i.e. start me, such as an engine), right? значит, самый близкий по смыслу перевод: ты заводишь меня
26 januari 2015
We need to talk.
26 januari 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!