Search from various Engels teachers...
mrFibonacci
请问,用中文怎么说“reference point"? 是”提到点“还是”参考点“?一共有几个说法?
27 jan. 2015 09:30
Antwoorden · 8
1
“参考点”、“以……为参考”、“参照物”are usually for coordinates(坐标), time and position changing, eg, 坐标原点为参考点。//以河岸为参考,小船在运动。//在"We had finished before he arrived."这句话中, finish是以过去的动作he arrived为参考的,所以要用过去完成时had finished。在英语时态中要注意时间的参照点。
29 januari 2015
1
I feel 基准点 is the best.
29 januari 2015
1
参考位置
27 januari 2015
1
I think it depents on the situation. It could be translated to 参考内容 in your example I think.
27 januari 2015
1
I think 基准点 is better.
27 januari 2015
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!