Search from various Engels teachers...
Adriana
Puedo decir "quitar las dudas"? o sacar las dudas?
12 feb. 2015 14:39
Antwoorden · 4
2
¡Hola!
Puedes decir:
"Resolver las dudas" si vas a dar alguna explicación más o menos compleja, por ejemplo de un problema matemático.
"Disipar/quitar las dudas" si vas a convencer a alguien para que confíe en algo que se le dice.
"Evitar (las) dudas" si vas a dar una explicación o vas a hacer algo para que las dudas no se produzcan en el futuro, por ejemplo hablar de forma muy clara.
12 februari 2015
The usual way to say this in English is:
"To remove all doubt"
12 februari 2015
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Adriana
Taalvaardigheden
Italiaans, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Italiaans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
